<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>ILocalize on 電脳業務日誌</title><link>https://loginterests.com/tags/ilocalize/</link><description>Recent content in ILocalize on 電脳業務日誌</description><generator>Hugo -- 0.163.1</generator><language>en</language><copyright>2008-2025 mzch</copyright><lastBuildDate>Fri, 27 May 2011 05:32:41 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://loginterests.com/tags/ilocalize/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>iLocalize 4.0 翻訳修正</title><link>https://loginterests.com/posts/2011-05-27-ilocalize-4-0-%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E4%BF%AE%E6%AD%A3/</link><pubDate>Fri, 27 May 2011 05:32:41 +0000</pubDate><guid>https://loginterests.com/posts/2011-05-27-ilocalize-4-0-%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E4%BF%AE%E6%AD%A3/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://arizona-software.com/"&gt;Arizona Software&lt;/a&gt; の &lt;a href="http://arizona-software.com/ilocalize/"&gt;iLocalize&lt;/a&gt; は私も愛用しているのですが、最近リリースされたバージョン 4.0 に誤訳が1カ所あるのを見つけました (お恥ずかしい…)。開発元には修正版を送付済みですが、次のリリースまでに間があるので、お待ちになれない方は、添付の &lt;a href="https://loginterests.com/wp-content/uploads/2011/05/Localizable.strings.zip"&gt;Localizable.strings.zip&lt;/a&gt; をダウンロードして展開すると出てくる Localizable.strings ファイルを&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>